Dear, Mr. Stevenson

Уважаемый мистер Стивенсон! 

Ваши произведения у меня прежде всего ассоциируются с детством и юностью. Наверное, трудно найти человека, не прочитавшего "Остров сокровищ". Помню, и я им зачитывалась. А еще были "Похищенный", "Катриона", "Черная стрела", "Владетель Балантрэ". А вот с принцем Флоризелем я раньше была знакома только по кинофильму. Вы, конечно же, не знаете, что это, но думаю, были бы в восторге. Впрочем, Вам известно, что такое театральное представление. Актерский состав, уверяю Вас, впечатляющий. Честно говоря, теперь мне сложно представить героев иначе. Надеюсь, что вас это не огорчит. 

Удивительно, но произведение, написанное Вами в далеком 1878 году, совершенно не выглядит "древностью". Все же в современной мне литературе присутствует большая легкость в языке, чем в литературе Вашего времени. (Хотя, возможно, тут дело в моем выборе книг для чтения). Что же касается сюжета, то могу сказать лишь одно - это замечательная приключенческая история, я бы даже сказала, авантюрная. Правда, раньше я не задумывалась о личности и характере героя - сейчас же у меня в голове проскакивают мысли о том, что принц - это еще один богатый скучающий бездельник. Думаю, таких в Вашем 19-м веке хватало, а принц не самый худший образчик. Однако же и в моем 21-м веке таковые найдутся - небедные, пресыщенные, склонные к риску и поиску новых приключений, дабы избежать скуки. Но от изменения моего восприятия - в силу моего взросления, полагаю, - эта история не стала хуже. Впрочем, чудится мне, что и Вы, уважаемый автор, смотрите на своего героя с некоторой долей юмора и насмешки, что избавляет повествование от серьезности, тяжеловесности и нотаций. Да и сатирой на монархов здесь тоже сквозит. 

"Под пышным нарядом даже самого великого властелина скрывается всего лишь простой смертный!"

"Ах, Флоризель, Флоризель! Когда научишься ты смирению, столь необходимому всякому смертному? Когда перестанет слепить тебя мнимое могущество твоей власти?"

А джентльмены и их витиеватые речи, изысканные манеры - как точно Вы их изобразили! И эта пресловутая честь джентльмена, не позволяющая нарушить клятвы, данные героями и столь серьезно ими воспринимаемые. Сейчас это вызывает у меня усмешку, уж слишком эта порядочность граничит с глупостью. Интересно, как на это смотрел читатель в Ваше время? 

Мистер Стивенсон, браво! 

И как же я могла забыть, сколько удовольствия я получала от Ваших книг! Как я могла это забыть!? (В моем шкафу стоит несколько Ваших произведений). Встреча с принцем Флоризелем словно встреча с давним потерянным другом. И, прочитав эту книгу, мне хочется достать мои книги и любовно пролистать их страницы, бесконечно благодаря Вас, мистер Стивенсон, за такую возможность. Ваш читатель.




Комментарии

Популярные сообщения из этого блога

Sophists and Socrates

"სიყვარულო, ძალსა შენსა"

Женщины в романе Теодора Драйзера "Гений"